豪邸に住むためにどこまでするか

昨日まで3連休。日曜の7月4日(July Fourth)はアメリカ独立記念日であった。庶民的には、BBQをして花火を見る日だ。ダンナの会社の人の家に招かれたので行ってきた。高級住宅地の町の一部ではあるが、人里離れた山の中に、21エーカー(84,000㎡、このサイトによると東京ドーム1.8個分)の土地を買って、8年がかりで建てられた家である。やっと完成したので、お披露目をかねてJuly Fourth Partyとあいなったのだ。

この家というのが
1)ふもとから山を切り崩しつつ道路を引き
2)水道もガスも電気も下水も全て自前で設置
というもの。詳しくは設計図から工事中の写真や開発の経緯を追ったサイトをご覧ください。

パーティ参加者は、ふもとに車を置いて、家まではシャトルで送り迎え、というセッティングになっていた。帰りのシャトルで乗り合わせた参加家族の子供が
「どうしてこの家のドライブウェーはこんなに長いの?」
と聞いていたが、確かに車で5分以上かかりました。「悪者がまず電話線を切ってから潜入、家族を人質にとって恐怖のどん底に陥れる」という類の恐怖映画の舞台に使えそうな家だ。新聞配達・郵便配達は家まで来てくれるんだろうか?

開発にかかった8年の間には
1)開発許可が下りないので、所在地であるLos Altos Hillsの町の開発許認可コミッティにダンナさん自らが立候補して当選、インサイダーとして政治力を行使(いいのか?)
2)バブル崩壊で開発資金がピンチに、一旦工事を中断、敷地を一部切り売りして乗り切る
という力業を行使、しかも工事の隅々に渡るまで予算削減努力を惜しまず、「台所のレンジフードはカスタムメードだと高いから、既製品を買ってきて親戚に溶接させて改造」という細やかさ。

体力あるなぁ。

そんな面倒なことをしてまで豪邸に住みたくないや、と思っちゃう私は凡人なのであります。

ベンチャーが止まって見える人

先週、とある仕事でMir Imranという人に会った。過去25年で、自ら起業したか、またはシード資金を投資した会社が19社。うち3社がIPOし、8社は他社に売却、という経歴。現在は、Draper Fisher JurvetsonのePlanet Venturesファンドのベンチャーパートナーでもある(ファンドの投資先の取締役になったりする)。In Cubeというインキュベーションラボを持っているが、これは彼自身のアイデアを具現化するもので、ビジネスプランを持ってきた会社に不動産を貸す普通のインキュベータとは違う「頭脳集約型」のインキュベータである。(In Cubeのサイトには、外部からのビジネスプランも受け付ける、とは書いてあるが、殆どやっていないそう。)

そうやって、自分で頭をひねって作り出しインキュベートしたベンチャーのうち、最近3社について3200万ドル、1600万ドル、1500万ドル、総額6300万ドルの増資を受けるのに成功。のみならず、その三つのクロージングを全て先週木曜一日で行ったと。(ちなみに、3社ともそれぞれ別の投資家グループ・別の弁護士事務所とのことで、契約書にサインするだけでも手間がかかりそうだ。)

「資金調達記録樹立が目的?」と冗談で聞いたら、「偶然だ」と言っていましたが。

ちなみに、彼はGoogleのエンジェルインベスターでもある。(Googleのエンジェルでは、SunのファウンダーのAndy Bechtolsheimが有名だが、複数が10万ドルずつ投資したようだ。)

加えて、100以上の特許を持ち、年間20件以上出願したこともあるとのこと。しかも、5人の子供も居て家族との時間も大切にしているのだそうだ。

時間有効利用の秘訣はLucid Dreamだそう。寝る前に「今夜はこのビジネスまたは技術的問題を解決しよう」と決意して寝ると、夢の中で解決、起きたときには解けていると。

というわけで、川上哲治は打率.377で首位打者になった年に「ボールが止まって見えた」と言ったそうだが、Imran氏は「ベンチャーが止まって見える」という感じだろうか。

教訓としては、そんな人でも19社中10社しか成功せず、残りの9社は失敗だったということ。それだけベンチャーというのは難しいものなのです。

マイクロソフト人体をパテント

Economist7月1日号のThe skinny on IT

IT SOUNDS like an April Fool’s Day joke, but it isn’t. Microsoft, that imperialist of the information-technology world, has actually succeeded in patenting the human body as a computer network. US Patent 6,754,472, issued to the company on June 22nd, is for a “method and apparatus for transmitting power and data using the human body”

携帯電話やPDAなどの持ち物をつなげるpersonal area network (PAN)は、通常赤外線やBluetoothなどのワイヤレス通信を通して行おうとされているが、マイクロソフトのパテントは、人間の皮膚をコンピュータバスとして使おうというもの。

別に自分の体がパテントにされたわけではないのだが、マイクロソフトに体の使い方をパテント化されるのは気持ち悪い、と思うのは私だけでしょうか。

遺伝子ドーピング

muscle baby強力な筋肉ができる遺伝的変異を持って生まれた子供と、その変異遺伝子がThe New England Journal of Medicineで発表された。写真は7ヶ月当時。CNNニュースによれば、4歳の今は、普通の子供の二倍の筋肉を持ち、腕を伸ばしたままで3.5キロのバーベルをらくらくと持ち上げられるとのこと。筋肉の発達には、その発育を促進するinsulinlike growth factor I(IGF-I)と、発育阻害因子のMyostatinの二種類がかかわっている。変異を起こした子供の母親はMyostatinを作る遺伝子ペアのうち一つが変異していた。子供はペアの両方が変異しており、まったくMyostatinを作ることができない。よって、筋肉がどんどん育つ。

Scientific American7月号のGene Dopingでは、人為的に遺伝子を改変して筋肉を増強する方法について解説されている。写真は、上の写真の赤ちゃんと同様の遺伝子変異を持つBelgian Blue Bull。筋肉モリモリである。Myostatinが欠落した動物は筋肉が発達することはわかっていたが、今回のドイツの子供が発見され、Myostatin欠落が人間でも動物同様の筋肉発達を起こすことがわかった。

これにどんな意味があるか?

続きを読む

アメリカでは警告が少ない方が危険

「酒酔い運転は危ない」とか「入ってくる電車に気をつけましょう」とか、当たり前のことを注意してくれる日本。それを普通だと思って暮らし始めると意外なことがあるのがアメリカである。

この国では、いろいろなものが莫大な文章で提供される。日本だったらせいぜい4ページの契約書が、同じ目的でも60ページとか。猫をもらってくるだけで50ページ近い文書がついてきたし。

何もかも全部読んではいられないので、すばやくその文書の重要度を見極める必要がある。そのために私が個人的に勝手に編み出した法則が「長々と警告が書いてあるものほど、重要度が低い」というもの。

つまり:

1)たくさん脅しの警告があるものは実は大して問題ないことが多い
2)さらっと何も言われないのに、甚大な重要度のものがある

続きを読む

移民の地は間違いだらけ

シリコンバレーは世界から移民が集まっているので、それぞれの変な風習や間違いまで持ち込まれていたりする。風習関係では、最近インドでは中華料理が流行っているそうで、当地のインド料理屋のビュッフェでは、インドからやってきた本物のインド人が対象であればあるほど、なぜか中華料理が並んでいたりする。チャーハンや野菜炒めが、マトンカレーの横に。変ですが。

間違い編で、最近笑った二点

arikato回転寿司屋。その名もARIKATO。(見づらいが、最後は赤い○)・・・・もしかして加藤さんが経営しているからアリカト?と前向きな解釈をして一度行ってみたら韓国人家族の経営でした。「おいおい、アリカトで正しいか、日本人に一回聞けよ」と思ったのだが、ま、日本でもこの手の間違いは多々ありますね。

kuma中国系美容院でされたトリートメント。「医療成分を応用した」まではいいのだが、「くま専用のアンサクル」とは何か。
私は熊か。
(その後各地で相談したところ、「くま」は「くせ毛」の「せ」が抜けて「毛」が「ま」になったのではないか、というコメントが。難しい間違いだが)

この手の間違いでは、日本も勝るとも劣らない・・・っていうか、劣らないとも劣らない栄光が。Engrish.comというサイトでは、日本で変な英語の印刷された商品や看板がざくざくと掲載されている。

続きを読む

英語「丁寧はカジュアルを兼ねる」について

[インターネットで聞ける英語素材を利用したヒアリング練習サイトListen-ITを作りました。このblogの英語関係エントリーもそちらにまとめてあります(2005年5月)]
いろいろバタバタしたけれどSalesforce.comが今日上場。当初の予定より高値の11ドルで上場、一日で56.4%アップでめでたい感じ。

さて英語。

何度か「丁寧はカジュアルを兼ねる」と言ってきた。丁寧すぎて困ることは少ないが、くだけすぎて問題が生じることがあるので。母国語以外はニュアンスがわかり難いから、特に気をつけたいところ。私の普段の感覚では、ビジネスで初対面の人と英語でやり取りする際には、気をつけすぎるくらい気をつけてちょうどよい感じ。

で、この悪しき例のような「カジュアルすぎて相手の気分を害する英文のメール」をとある国の人から受け取った。Orkutを見てメールしてきた方で、きっと悪い人ではない(多分)と思うのだが、やっぱりこれはまずいよね、という文面になっている。素性がわからない範囲で一部だけメールをご紹介、および「してはいけないことリスト」です。

I found u in the Mckinsey community.
I graduated last yr from one of the best Univ. in (英語圏じゃない国)and get a not-so-ideal job in –, and Mck is the company I’m struggling to attend(u r so admirable to me).
So I think we can communicate on career or maybe our culture if u r interested.  I also have a Japanese friend living locally,she’s very nice and gonna back to Tokyo for college entry exam.

あああ・・・・せっかくメールを頂いたことだし、英語が母国語でない人だから英語のマナーもわからないだろうし、返事を出そうかと思ったけれど、やはりなんかちょっと。日本語にしたら
「去年大学でてさぁ、イマイチの会社ではたらいてるんだけど、どうよ」
とか言われてるような感じでございまして、まだ返事できてません。意地悪かな?でもなぁ・・。

というわけで、避けるべき事項としましては
1)ショートメッセージ型は使わない
u rはだめ。you are

2)短縮形は使わない
I’mじゃなくて I am
univ.じゃなくてuniversities

3)口語体は使わない
gonnaじゃなくてgoing to。

以下上記のメールにはありませんが・・・

4)全部小文字で書かない
仲間内で全部小文字のメールを出し合うのはちょっとクールな感じですが、ちゃんとしたメールでは、capsキーを押す手間を惜しまないで、文頭・固有名詞の最初の一文字は大文字にする

5)疑問文はなるべく使わない
Can you tell me? といった疑問文は子供っぽい。Please let me know.の方がよいです。もっと丁寧に言うならI would appreciate it if you could let me know. とか。

6)句読点の後はスペースを空ける
コンマ, の後は1スペース、ピリオド.の後はアメリカだったら2スペース。(イギリスはピリオドの後も1スペースと聞いたことがありますが本当でしょうか。)ただ、このスペース問題は、外国人だったら許される範囲かとは思いますが。

他にもtipsがあれば教えてください。

宇宙はシニアビジネス?

今日、民間初の有人宇宙飛行が行われた。

MicrosoftのファウンダーPaul Allenが出資したScaled Composite社によるもの。快挙・・なのだが「宇宙飛行と呼ばれるために無理やりやった」感も。地上から発射するのではなく飛行機に取り付けて途中まで飛びそこから発射し(ロケット燃料節約のため)、宇宙飛行とみなされる高度より100メートルちょっと高く飛んだだけ。成層圏まで至らない中層圏の(間違えました。「電離圏まで至らない熱圏の」が正解。toru-sanのご指摘により6/28訂正。)100キロの高さが最終到達地点。

Ansari Xという1996年に設定された懸賞金があって、パイロットと2人の客(または人間二人分の重り)を乗せ、地上100キロの準軌道に2週間以内に2回繰り返し到達できたら1000万ドル出す、というもの。(SFの大御所、Arthur C Clarkも出資者の一人)今回の飛行はこれに向けたものだが、すでに2000万ドル使ってるとのことで、別に賞金目当てではない。Composite以外にもSpace Transport社など少なくとも27社がエントリーしている。Scale社に関しては、一応ゴールは「観光宇宙旅行」らしいが、ここはやはりWindows富豪、Paul Allenなくてはなりたたなかっただろう。

・・・とかなんとかいうことよりも、私が感心したのは、関係者のシニアぶり。Paul Allenだってもうそうそう若くはないが、マッハ3をこなしたパイロットは63歳。New York TimesのAt One Point, ‘I Was Deathly Afraid,’ New Space Visitor Admitsによれば

Mr. Melvill may be “old and decrepit,” as he put it – commercial pilots have to retire at 60 – but he pointed out that many of the early jets were tested by relatively old pilots

「年寄りでよぼよぼ(本人の弁)だが、捨てたもんじゃない」
と。パイロットは通常60歳で引退だから、第二の人生、みたいなものか。

設計者のBurt Rutanの年齢は不明だが新聞に載っている写真を見る限り50代超。宇宙といえば全盛期は60年代だからさもありなんですが、なんだか元気がでるじゃないですか。

そういえば、先週土曜に78歳のグリーンスパンも5期目に任命されましたね。

では。

ペット医療ビジネス

アメリカに帰ってまいりました。日本での話はまたおいおい。まずはペットビジネス。

Business Week 6月7日号のThe 100 Best Small Companies堂々一位はPetMed Express。ペット向け薬品通販会社(オンラインと電話)。記事いわく

Our top company, PetMed Express Inc. (PETS ), forged a whole new industry by selling pet medications via e-mail, phone, or fax. Though now under pressure from veterinarians unhappy with losing this profitable business, the company has already become America’s largest pet pharmacy.

ということで、売上こそ8740万ドル、約100億円と小ぶりだが、過去3年間の売上増、利益増、株主利益率の総合点でトップとなった。(なお比較対象は、売上5000万ドル以上、15億ドル未満(55億円超、1600億円未満くらい)かつ市場価値が2500万ドル以上の公開企業)

ペット医療は最近伸びている事の一つ。

続きを読む