FMyLife、通称FML。F My LifeのFはfxxkのF。(婉曲表現でfxxkingのことを「F-ing」(エフィング)とか言ったりもします。婉曲だけど良い子は使ってはいけませんが。とにかく「F」と前後の脈略なしにでてきたらfxxkのことだとおもってよろしい。)
「最低な経験」の投稿サイトで、必ずTodayで始めて最後にFMLで締めくくる、というお約束になっており、どれも3行程度の短いもので、中学校程度の語彙/文法力があればまず8割は理解できるはず。
内容は、日本の死ぬかと思った、に近いかな。
たとえばこんな。
Today, I found out that a co-worker of mine
that I had originally hired, trained, and mentored to work in my
department for the past 4 years had just got the promotion that I had
applied for. He is now my boss. FML
(アメリカでは年齢があまり関係ないというエントリーを書いたが、ここでも「後輩」にあたる人物がco-workerと呼ばれておりまする。あと、死ぬかと思った、は投稿者の年齢が書いてあることが多いのですが、FMLは書いてない。)。
もっと軽いのも一杯あります。「母親が僕の机の上に、あんた好きでしょ、とプチプチラップを置いていった。僕はもう18歳なのに。FML」みたいなのとか。あーでも、文化的におかしくないかもしれませんね。笑いは国境を越えられるか・・・・。
もとい、英語を速く読む練習、というのは大切だけど中々する機会がないかと。まじめなコンテンツを毎日読み続けるのは厳しいという方は、まずはこのFMLで練習してはどうでしょうか。簡単で短い文章を毎日とにかく素早く読むべし、読むべし、読むべし。中身の理解はそこそこでいいのでスピード重視。
FMLサイトはこちら。iPhone appのビューワもあります。app storeをFMLで検索すると出てきます。
—————-PR—————-
IT業界で働く人のためのリスニング強化サイトを作りました。
20日間で聞き取る力をアップ。初日トライアルは無料です。
興味のある方はサイトをのぞいてみてください→http://listen-it.com/
へー、こんなのあるんですね。アメリカも日本も。日本は年齢がでるんだ。そういえば、帰って来てから気づいたのは、ニュースなどで、紹介される人は全員、年齢が暴露されてしまう。
スポーツ選手で、微妙なお年頃の女性選手でも、良い成績とっただけなのに、年齢入りで紹介されてしまうのは、かわいそう。>と思うのは、僕だけだろうか。
テスラ:
そうそう日産もローン、ゲットしていましたね。1.6Bでしたか。アメリカの雇用もあるしね。このあたりの事情、まとめて、chikaさんのご意見を聞けたらと思います。
いいねいいね
いつも楽しみに読ませていただいてます。
「エフィング」って、fxxkingのことだったんですね!
日本の某靴下メーカーが有名モデルを使って売り出したストッキングのブランド名がそれなのですが、いったいどんな意味なのかなといつも不思議に思っていました。f*ingと表記するようですが、これならOKなのでしょうか?!
いいねいいね
ちょっと読んでみたら面白かったので、しばらく読んで練習してみます。教えていただきありがとうございました。
いいねいいね
大半はあまりおもしろくないポストなんじゃないかなー、と疑いつつ見てみたら、しょっぱなから
「家に来た修理屋さんが、6ヶ月前にその家に住んでたデブのビッチから修理代をボったくった話を、そのビッチが妊娠してた自分だということに気付かず延々と話してたFML」
で笑いましたwww
いいねいいね
あーでも、文化的におかしくないかもしれませんね>
これ( http://www.asovision.com/putiputi/ )ですか?
わかりません(><)
年齢が絡むとこが特に。いい年こいた大人がプチプチしちゃいかんというような??
わかりません(><)
――いや、いかんかな?(汗
いいねいいね
お休みが長いなと思ったら、こんどは連日のアップで、Listen-ITも配信されるし、頑張りすぎですね、ご苦労さまです(←お疲れさまと書いて、ハタと気づいて止めました。同じようなものですが。笑)。ようやく私にも関係ありそうなエントリーなので、初めてコメントします。FML、見ましたが軽くて面白いですね。やはり、こういう軽いものを速読するほうがいいのでしょう。
1年ほど勉強して少し読めるようになったので、TLS(タイムズ文芸付録)を読もうとしましたが、歯が立たずガックリ。W.B. Yeats が楽しめる日は来るのかなあ。
ところで、春から DropBox を使っていますが、Macでデザインの共同作業をするには最高のオンラインサービスで、アメリカの底力を感じます。
いいねいいね
こんなサイトがあるんだと思って、今チェックしたら、「娘がボーイフレンドと出かけたと思ったら、すぐ帰ってきた。『ピル飲むの忘れたわ!』といいつつ。父親の聞きたい話ではない FML」っていうのがあって、「ハハハ」って思いました。この人だって、ドキッとしたから投稿したんでしょうけど、日本はさすがにここまで行ってない??
いいねいいね
はじめまして。いつも楽しみに拝見しています。
面白いですねー、びっくりしました。
皆さん同様、きっと文化的になじめない何かがあるかも、と思っていたのですが・・
これに書き込めるようになったら、いいなと思います。
出だし・終わり・3行以内 に気をつけて、オチをつけるって、
冗長になりがちなところを上手く纏める力が必要そうです。
いいねいいね
chikaです
>f*ingと表記するようですが、これならOKなのでしょうか?!
わっ(のけぞっている)。これはまさにどんぴしゃでNGな表記といいますか。この手の4-letter wordって、日本語には対応する表現がないので、なかなか感じを理解するのが難しいんですが、ブランド名「くそムカツクゼ」みたいな感じでしょうか・・・・。でも、Abercrombie & Fitchとかで並べたら売れるかもしれない。
>Listen-ITも配信される
これは実はずーっと地道に配信され続けています。はい。w
文化の違いは意外に克服されているようで何よりです。
いいねいいね
rssで一週間ぐらい読んでいますが、長続きしそうです。
読んでておもしろいのは、いいですね。
いいねいいね